この記事では受験生にとって必須ともいえる、considerの語法や使い方について、詳しく解説していきます。
覚えることが多いですが1つずつ丁寧に解説していくので、安心してついてきてください。
目次
consider aboutは間違い!自動詞/他動詞の区別をしよう!
considerのよくある間違いとして以下のようなものがあります。
I consider about the problem.
なにが間違いかわかるでしょうか?
considerを、自動詞として考えてしまっているところです。
considerはふつう、他動詞として用います。
※他動詞…目的語をとる動詞 自動詞…目的語をとらない動詞
日本語の『〜について考える』という意味につられて、前置詞aboutを入れてしまうのは、間違えなのです。
正しくは、
consider a problem
のように他動詞としてつかいます。
他動詞と自動詞の区別は、英語を勉強するうえで、非常に大切なことなので、普段から意識して覚えましょう。
considerの名詞形は?
considerの名詞形は consideration で意味は『検討・考慮』といった和訳になります。
consider Ving(動名詞)の語法・使い方
最初は長文でよくみる、consider Vingです。
例文
You should consider seeking professional advise.
『君は専門家のアドバイスを求めたほうがいい。』
Why don’t you consider revising plan.
『計画の見直しを考えてはいかがでしょうか。』
このように使います。
動名詞によってつくられる名詞句が、considerの目的語になっています。
consider+whether/how/what(疑問詞)の語法・使い方
次はconsider+疑問詞です。
例文をみてみます。
Suneo considered whether it is important.
『スネ夫はそれが重要かどうか検討した。』
We must consider how to get there.
『わたしたちはどうやってそこにいくか、考えなければならない。』
疑問詞によってつくられる名詞句・節が、considerの目的語になっていますね。
consider+that節の語法・使い方
次は、さきほどと似ていますが、consider+that節をみてみます。
I consider that Takeshi is telling a lie.
『わたしは、たけしが嘘をついていると思う』
If you consider that it’s hand-knit, the price is reasonable.
『それが手編みということを考えると、妥当な値段だ。』
thatによってつくられる名詞節が、considerの目的語になっているというわけです。
consider O to be Cの語法・使い方
そろそろ疲れてきたかもしれませんが、あと2つで終わりなのでがんばりましょう!
consider O to be Cは
『OをCだとみなす』という訳になります。
例文をみてみます。
Everyone considers him(to be) an great artist.
『みなが彼を偉大なアーティストだと考えている。』
Consider yourself (to be) fortunate to have such a well-paid job.
※fortunate『幸運な』 well-paid job 『賃金の高い仕事』
『そんな賃金の高い仕事についてるんだから、幸運だと思わなきゃ。』
(to be)と書かれているのは、to be が省略可能という意味です。
ここでOとCは、主語と述語の関係になっていることに、注意しなければなりません。
consider A as Bの語法・使い方
さいごはconsider A as Bの使い方です。
consider A as Bは
『AをBとみなす』という意味です。
上の4つの語法とは違い、使うべきでないという人もいます。
しかし、入試には実際でているので紹介します。
特に、受動態で使われることがおおいです。
例文をみてみましょう。
She is considered as a good doctor.
『彼女は名医だとみなされている。』
I consider Jaian’s behavior as shameful.
『わたしは、ジャイアンのふるまいが恥ずべきものだと思う。』
まとめ
この記事で書いたことを、簡潔にまとめてみます。
○ consider Ving
○ consider+疑問詞句/節
○ consider+that節
○consider O to be C『OをCだとみなす』
△consider A as B『AをBだとみなす』
× consider about
まとめさえ覚えてくれれば、considerの文法問題は、間違う余地がないです。
さらに、英長文でconsiderがでてきても、どの使われ方か、すぐ見抜けるようになります。
さいごまでお読みいただき、ありがとうございます。
なにかご質問などありましたら、コメントからお願いいたします。
consider yourself (to be)fortune…という文は誤りだと思います。
i am fortune. が文としておかしいように
訳すとしたら、君自身でそんな仕事ができる幸運を考えてみなよ、となると思います。
ご指摘ありがとうございます。例文を修正いたしました。